|
La Tragédie et le Mélodrame en Angleterre au dix-huitième siècle, ou Le Refus de la Violence - Cycnos
|
Tuer pour survivre, tragédies assassines caraïbes - Cycnos
|
Du Poison au poignard : la représentation littéraire et théâtrale d’une héroïne meurtrière, Alice Arden - Cycnos
|
Los signos del mal y la cultura popular en Los vivos y los muertos de Edmundo Paz Soldán - Littératures d'Amérique latine
|
L’inceste au miroir de la littérature. Dommage qu'elle soit une p… de John Ford - Lexsociété
|
L’inceste au miroir de la littérature. Dommage qu'elle soit une p… de John Ford - L'inceste face au droit et à la justice
|
Revue European Drama and Performance Studies n° 1: Le Développement du « Grand spectacle » en France : politiques, gestion, innovations (1715-1864) - Loxias
|
Un voyage dans l’URSS de 1928 : Panaït Istrati, Bilili, Nikos Kazantzaki et Eleni Samios - Loxias
|
Échos des voix, échos des textes. Mélanges en l’honneur de Béatrice Périgot - Loxias
|
Orphism and Greek Tragedy - Loxias
|
Le symbolisme du lit dans La Nuit des origines de Nourredine Saadi. Entre Eros et Thanatos - Loxias
|
Feu sacré du théâtre. Manifeste du réinventisme - Loxias
|
« Plus les Tragédies sont cruelles plus elles sont excellentes ». Représentations de la violence dans le théâtre tragique de Tristan - Loxias
|
Pollentia, la tragédie d’Alaric et son dénouement. Une lecture de Claudien, Bellum Geticum 481-687 - Loxias
|
Une lecture du Nerone (1868-1918) « Tragedia Lirica » d’Arrigo Boito au regard d’Il Nerone, ossia l’Incoronazione di Poppea (1642) de Claudio Monteverdi (1567-1643) et des Tragédies en musique (1673-1687) de Jean-Baptiste Lully (1632-1687) - Loxias
|
Anouilh, Antigone, le ressort : une histoire ambiguë - Loxias
|
(Re)mise en scène d’une pièce sortie du répertoire : une aventure créative - Loxias
|
Le Mauvais riche de la Renaissance est-il transposable dans notre société contemporaine ? - Loxias
|
Et si rien n’était vraiment impossible ? - Loxias
|
Traduire L'histoire et Tragédie du Mauvais Riche en français moderne, ou comment et pourquoi enrichir des rôles 'secondaires' - Loxias
|
Recherches créatives : propositions de traduction ou de (re)mise en scène de l’Histoire et Tragedie du Mauvais riche… (Master 1-2 Lettres et Arts, 2020-2021) - Loxias
|
Exultas nimiumque gestis: the excesses of an ardent soul in the poetry of Catullus - Loxias
|
La figure de Camille au livre V de l’Ab Vrbe condita : de l’élaboration d’un personnage à la construction de la vérité historique livienne - Loxias
|
Arlette Chemain-Degrange et Roger Chemain. De Gérald Félix Tchikaya à Tchicaya U Tam′si. Hommage - Loxias
|
Roxane Martin. L’Émergence de la notion de mise en scène dans le paysage théâtral français (1789-1914) - Loxias
|
Mandelstam, disciple de Zarathoustra - Loxias
|
« Kalein ». Éléments et notes pour un commentaire composé de Lysistrata, v. 1 à 139 - Loxias
|
L’Orestie ou les pièges de la symétrie - Loxias
|
Le Rêve et la ruse dans la traduction de poésie - [Untitled]
|
La dégénérescence outrageante de Peyton Place - Loxias
|
Anthropologie tragique et création poétique de l’Antiquité au XVIIe siècle français - Loxias
|
Le personnage de Tecmesse dans l’Ajax de Sophocle - Loxias
|