Search (43 total)

  • Query: Réécriture
  • Query type: Exact match
  • Record types:
    • Item
    • Collection
Love and Loss - Cycnos
Citer, acte au cœur du dispositif romanesque mauriacien - Cit-Dit
L'universalité d'un patrimoine mise à l'épreuve - Colloque franco-roumain en sciences de l'information & de la communication
Écrire, réécrire et subvertir : jeu et enjeux de l’intertexte dans La Dame aux camélias d’Alexandre Dumas fils - Loxias
La Paméla de Voltaire des Lumières au XXIe siècle - changements de statut et réception générique du texte - Loxias
Boeing-Boeing de Marc Camoletti : hypothèses sur un triomphe paradoxal - Loxias
La flèche dans le cœur dans la poésie amoureuse et spirituelle du Moyen Âge au XVIIe siècle - Loxias
Alain-René Lesage, Œuvres diverses. Lettres galantes d’Aristénète, Une journée des Parques, La Valise trouvée - Loxias
« En remontant le fleuve » : autour de la réécriture de Au cœur des ténèbres dans une chanson de H.F. Thiéfaine - Loxias
L’Intertextualité dans l’écriture de Nathalie Sarraute - Loxias
Ouverture. La mythocritique : année 2001 - Loxias
Réécritures et variations de l'intrigue principale : comment lire Astrée ? - Loxias
Alaricus tragicus dans les deux derniers poèmes politiques de Claudien : l'"invention" d'une figure d'opposant à Rome - Loxias
« au service de sa majesté » : présence de Ian Fleming dans le discours poétique des chansons de H.F. Thiéfaine - Loxias
« Counquistaren […] La Touisoun d’Or emai Medèio » ou Une hypothèse de relecture du Pouèmo dóu Rose de Frédéric Mistral - Loxias
Shéhérazade, plusieurs fois morte. Éléments de réflexion sur la (dé)naissance d’une figure mythique dans « La femme en morceaux » d’Assia Djebar et J’ai tué Schéhérazade. Confessions d’une femme arabe en colère de Joumana Haddad - Loxias
Carthage, encore : la réécriture d’un mythe selon Lagarce - Loxias
Voici des reines et des fées : étude stylistique de l’incipit de « La Princesse Rosette » de Madame d’Aulnoy, de « Il était une fois un roi et une reine » à « et revint tout dire au roi. » - Loxias
Une femme qui sait lire ce qui a été écrit avant l’écriture » : Illa d’Hélène Cixous - Loxias
La rupture dans Médée chérie (2019) de Yasmine Chami - Loxias
Variations sur les Tristes et les Pontiques dans Die letzte Welt (1988) de Christoph Ransmayr - Loxias-Colloques
Jouve, poète européen - Loxias
Le roman maritime - Loxias
Entre silence et voix, Le Silence des rives de Leïla Sebbar : roman volubile ? - Loxias
Les parfums du silence et La lecture de Jean-Marc T. Pambrun : le refus du second rôle - Loxias
« Und alles schwieg » : l’Orphée rilkéen à l’épreuve du silence - Loxias
Échos poétiques de la Bible - Loxias
L’œuvre offerte : esthétique de la transposition et littérature comparée (traduction, réécriture, illustration) - Loxias
Ce que nous apprend sur Enfance berlinoise la réécriture cinématographique de Wim Wenders - Loxias
Réécritures contemporaines de morts antiques (Sang de Lars Norén et L’Amour de Phèdre de Sarah Kane), le récit en sursis ? - Loxias
Le Rêve et la ruse dans la traduction de poésie - Loxias
Les scènes de l’espoir. La danse du ventre dans Plains of Promise d’Alexis Wright - Loxias
Andrée Chedid et le motif littéraire du végétal - Loxias
Sylvie Bourgeois. Marguerite Duras. Une écriture de la réparation - Loxias
Stereotypes and the maritime novel: a hard time for William Golding's Sea Trilogy - Loxias
La Damnation de Faust : une oeuvre d'inspiration anglaise ? - Loxias
« Credere “con fermo cuor” […] in un mucchio di cose incredibili »: Arrigo Boito fra le teche della Wunderkammer - Loxias-Colloques
L’exil ovidien comme mythe littéraire chez Pascal Quignard : l’effet d’une écriture « lascive » ? - Loxias-Colloques
Lettres d’exil : un long chemin des Tristes et des Pontiques, d’Ovide à Marie Darrieussecq - Loxias-Colloques
La chambre de Marguerite - Loxias